top of page

MEIN DIENSTLEISTUNGSANGEBOT

Ganz gleich, ob es darum geht, Brücken zwischen Kulturen zu bauen oder Sie näher zu Ihren KundInnen zu bringen, garantiere ich eine detailgetreue Umsetzung Ihrer Wünsche mit Fokus auf präzise Kommunikation und maßgeschneiderte Texte.

Sprawiedliwość
Juristische Übersetzung
  • Compliance & AML

  • Risikomanagement

  • Immobilienrecht

  • Baurecht

  • Unternehmensdokumentation

  • Verträge

  • EU-Recht

Übersetzung aus dem Englischen und Deutschen ins Polnische, als auch aus dem Polnischen ins Englische.

tłumaczenie
Premium-Übersetzung & Qualitätssicherung: Umfassendes Dienstleistungspaket

Um eine flüssige und hochwertige Übersetzung zu erstellen, arbeite ich mit anderen professionellen ÜbersetzerInnen und LektorInnen zusammen, die eine externe Überprüfung der Übersetzung auf Präzision und Qualität vornehmen. 2 oder 3 verschiedene Sichtweisen auf Ihrem Text zu haben, ist der effektivste Weg, um eine fehlerfreie Übersetzung sicherzustellen.

Bitte kontaktieren Sie mich

für weitere Details.

Tradycyjne biblioteki
Geisteswissenschaftliche Übersetzung
  • Soziologie

  • Politikwissenschaft

  • Geschichte

  • Philosophie

  • Kulturanthropologie

  • Gedächtnisforschung -Memory Studies

Übersetzung aus dem Englischen und Deutschen ins Polnische, als auch aus dem Polnischen ins Englische und Deutsche.

Viele meiner Übersetzungen wurden im Druck, online oder in beiden Varianten veröffentlicht.

 

Einige Beispiele sehen Sie hier.

Sprawdzanie tekstu w dokumencie
Lektorat & Redaktion
  • Überprüfung von Übersetzungen

  • Qualitätsbewertung

  • MTPE-Qualitätsmanagement

Ich biete auch Community- und Qualitätsmanagement im Bereich maschineller Übersetzung aus dem Deutschen ins Polnische an.

Work Station
Marketing-Übersetzung
  • Lokalisierung

  • SEO & Keywords

  • Webseiten & Werbung

Ich stehe internationalen Firmen bei der Überwindung von Kommunikationsbarrieren und bei der Erschließung des polnischen Marktes zur Seite, indem ich Lokalisierungsdienstleistungen für Webseiten, Suchbegriffe, Übersetzungen von Werbetexten und Slogans anbiete.

Darüber hinaus biete ich auch Copywriting- und Korrekturdienstleistungen an.

materiały biurowe
Copywriting

Viele meiner Artikel wurden analog, digital oder in beiden Varianten veröffentlicht.

 

 Hier finden Sie meine Publikationsliste.

© 2021 by Joanna Granbichler

  • LinkedIn Ikona społeczna

 Joanna Granbichler                       

Professionelle Übersetzung                      

Polnisch, Englisch, Deutsch                

        

office@tailoredwords.com

+43 677 616 30 284                  

1180 Wien, Österreich   

bottom of page